اسعار الترجمة في السعودية والعوامل المؤثرة في تحديدها
هل تتساءل عن ما هي اسعار الترجمة في السعودية؟ تعد الترجمة إحدى الخدمات الهامة التي كثيرًا ما نحتاجها في حياتنا اليومية.
حيث الحاجة إلى ترجمة عديد من الوثائق الرسمية، لاستخدامها في أغراض عدة، منها التقدم للدراسة في الخارج أو طلب إحدى التأشيرات، وغيرهم العديد من الأغراض التي تتطلب الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد لترجمة هذه الوثائق ترجمة معتمدة.
اسعار الترجمة في السعودية
إن اسعار الترجمة في السعودية تعد من الأمور المتغيرة، التي تختلف من مكتب إلى آخر، كما إنها تتأثر بعديد من العوامل المختلفة التي يمكن أن تختلف من مشروع لآخر.
لذا؛ فإن تحديد تكلفة الترجمة لأحد المستندات يتوقف على مكتب الترجمة الذي ستعتمد عليه، ذلك إلى جانب عدد من العوامل الخاصة بطبيعة المستند الذي ترغب في ترجمته.
ولكن بشكلٍ عام، عادةً ما تبدأ اسعار الترجمة في السعودية للمستندات من 40 ريال سعودي ويمكن أن تصل إلى 400 ريال.
لذا؛ إذا كنت ترغب في معرفة التكلفة الدقيقة للملف الذي ترغب في ترجمته، يمكنك الاطلاع على أسعار الترجمة في دليل مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية.
العوامل المؤثرة في اسعار الترجمة في السعودية
يتوقف تحديد اسعار الترجمة في السعودية على مجموعة من العوامل التي يعتمد عليها مكتب ترجمة معتمد الرياض عند تحديد تكلفة ترجمة المستند المسند إليه، وتتمثل هذه العوامل في:
- حجم الملف: حيث إنه كلما كان حجم الملف كبير ويحتوي على صفحات كثيرة، ارتفعت التكلفة بشكل ملحوظ، مقارنة بترجمة وثيقة مكونة من صفحة واحدة أو 250 كلمة فقط.
- نوع الوثيقة: يلعب نوع الوثيقة المراد ترجمتها دورًا هامًا في تحديد اسعار الترجمة في السعودية، حيث إن تكلفة ترجمة الوثائق القانونية تختلف عن تكلفة ترجمة المستندات العامة أو الطبية.
- مصطلحات الوثائق: إذا كانت المستندات تحتوي على مصطلحات معقدة مثل المصطلحات القانونية أو التجارية، سيؤدي ذلك إلى ارتفاع اسعار الترجمة في السعودية.
- اللغة المستخدمة: تعد اللغة من أهم العوامل المؤثرة في تحديد التكلفة النهائية للترجمة، ويرجع ذلك لكون ترجمة اللغات النادرة كالصينية أو الكورية تكون أعلى تكلفتًا من ترجمة اللغات الشائعة.
- الوقت المحدد للترجمة والتسليم: يحدد مكتب ترجمة معتمدة الوقت النهائي للتسليم، ولكن في حالة رغبة العميل في الحصول على الوثائق المترجمة بشكل عاجل، فإن ذلك يزيد من تكلفة الخدمة المقدمة.
- حجم المكتب الذي ستعتمد عليه: إن حجم المكتب الذي ستعتمد عليه ومدى خبرته في المجال، يؤثر بدوره على تكلفة الخدمة المقدمة.
- نوعية الخدمة المراد الحصول عليها: إن أسعار الترجمة المعتمدة في السعودية تختلف عن أسعار الترجمة العامة أو المتخصصة، حيث نجد أن الترجمة المعتمدة دائمًا ما تكون الأعلى تكلفتًا.
- الأدوات المستخدمة في الترجمة: تعمل أدوات الترجمة التي تستخدمها مراكز الترجمة المعتمدة على زيادة اسعار الترجمة في السعودية، نظرًا لأهميتها في توفير الوقت والجهد لترجمة الوثائق المختلفة، والتي تُحدد بناءً على نوع الوثيقة وتخصصها.
تكلفة الترجمة العامة في السعودية
تتعدد أنواع الخدمات التي تقدمها مكاتب الترجمة المعتمدة، ما بين الترجمة المعتمدة والترجمة العامة والفورية.
حيث تقدم مراكز الترجمة خدمة الترجمة العامة للوثائق غير الرسمية، والتي تتسم بانخفاض تكلفتها مقارنة بالترجمة المعتمدة.
لذا، نجد أن اسعار الترجمة في السعودية للوثائق العادية تبدأ من 25 ريالًا وتصل إلى 200 ريال، بناءً على طبيعة الوثيقة المطلوب ترجمتها والتي تتنوع ما بين النصوص الإعلانية والمقالات وطلبات الوظائف وغيرها من الأنواع الأخرى.
اسعار الترجمة في السعودية للصفحة الواحدة
تبدأ اسعار الترجمة في السعودية للصفحة الواحدة من 25 ريالًا أو 30 ريالًا، وتختلف باختلاف نوع الوثيقة المطلوب ترجمتها ونوع الخدمة المراد الحصول عليها.
فكما ذكرنا من قبل هناك العديد من العوامل المؤثرة في تحديد سعر الصفحة، ومن أهمها: الزوج اللغوي، وتخصص المستند، والخدمة المراد الحصول عليها.
أسعار ترجمة الـ 250 كلمة في مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة
تحدد مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية، سعر الـ 250 كلمة بناءً على العديد من العوامل الأساسية، ولكن بشكل عام يبدأ سعر ترجمة الـ 250 كلمة من 35 ريالًا.
ويمكن توضيح اسعار الترجمة في السعودية للـ 250 كلمة وفقًا للمستند والزوج اللغوي فيما يلي:
الوثيقة واللغة | السعر ترجمة 250 كلمة |
الترجمة من العربية إلى الإنجليزية أو العكس | 35 ريالًا |
ترجمة المستندات القانونية من العربية إلى الإنجليزية | 15 ريالًا |
ترجمة المستندات الطبية من اللغة العربية إلى الإنجليزية | 19 ريالًا |
الترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية | 12 ريالًا |
الترجمة الأكاديمية من العربية إلى الإنجليزية | 12 ريالًا |
اسعار الترجمة في السعودية للوثائق
سبق وأن أوضحنا، أن اسعار الترجمة في السعودية تختلف من مكتب لآخر، بناءً على نوع الوثيقة واللغة المطلوبة، فضلًا عن ميعاد التسليم، وغيرهم من العوامل الأخرى المؤثرة على السعر.
ولكن بشكلٍ عام، عادةً ما يكون متوسط أسعار ترجمة الوثائق في مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة كما يلي:
نوع الوثيقة | متوسط السعر |
ترجمة وثيقة بطاقة الأحوال | من 25 إلى 40 ريالًا |
ترجمة مستند الإقامة السعودية | من 25 إلى 40 ريالًا |
ترجمة التقارير الطبية | من 30 إلى 50 ريالًا للصفحة الواحدة |
ترجمة المواعيد الطبية | 35 ريالًا |
ترجمة شهادة الميلاد | من 30 إلى 50 ريالًا |
ترجمة السجلات التجارية | من 30 إلى 100 ريال |
ترجمة الأحكام القضائية | من 50 إلى 100 ريال |
ترجمة رخص القيادة السعودية | من 40 إلى 50 ريالًا |
ترجمة وثيقة كرت العائلة | من 30 إلى 40 ريالًا |
ترجمة العلامات التجارية ووصفها | من 150 إلى 400 ريال |
ترجمة عقود الشركات | 25 ريالًا |
ترجمة شهادة الثانوية العامة | من 50 إلى 100 ريال |
ترجمة شهادات التخرج باللغة الإنجليزية | 50 ريالًا |
ترجمة رخص القيادة الأجنبية لاستبدالها | من 75 إلى 100 ريال |
ترجمة صفحة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية والعكس | 100 ريال |
ترجمة صفحة من اللغة العربية إلى الإنجليزية | 35 ريالًا |
المزايا التي تحصل عليها مقابل سداد اسعار الترجمة في السعودية
تحرص مكاتب الترجمة المعتمدة على توفير خدماتها المتنوعة لجميع العملاء بأعلى جودة، على أيدي نخبة من المتخصصين ذوي الخبرات الطويلة.
وذلك مقابل سداد اسعار الترجمة في السعودية المحددة من قبّل المكتب، بناءً على العديد من العوامل والمعايير السابق ذكرها.
وتتمثل أبرز المزايا التي يمكنك الحصول عليها عند الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في:
- الجودة والدقة: يمكنك الحصول على ترجمة معتمدة لجميع أنواع الوثائق بدقة واحترافية، وضمان قبولها لدى كافة الجهات الرسمية في الدولة.
- الالتزام بمواعيد التسليم: تلتزم مكاتب الترجمة المعتمدة بتسليم المستندات المترجمة إلى عملائها في المواعيد المتفق عليها
- الخدمات الإضافية: تستطيع طلب مختلف الخدمات التي ترغب في الحصول عليها بكل سهولة على ترجمة الوثيقة المستهدفة.
- اللغات المتعددة: يمكنك ترجمة الوثيقة إلى العديد من اللغات بكل سهولة.
مزايا الاعتماد على أحد مكاتب الترجمة المعتمدة
تعد الترجمة من أهم الأمور التي نحتاج إليها في عديد من الأمور، لاسيما عند الاستعداد للسفر للخارج وتجهيز الأوراق والمستندات للحصول على تأشيرة السفر.
مما يعني الحاجة إلى الاعتماد على أحد مكاتب الترجمة المعتمدة، التي توفر لعملائها عديد من المزايا، مثل:
- المساعدة في تخطي حواجز اللغة وصعوبتها، وتوفير ترجمة دقيقة واحترافية لجميع أنواع الوثائق سواء الرسمية أو غير الرسمية.
- المساهمة بشكل فعال في الوصول إلى المعرفة بأنواعها المختلفة، عبر الترجمة المتخصصة التي توفرها مكاتب الترجمة المعتمدة، ومنها ترجمة الكتب والمقالات العلمية.
- زيادة الأعمال التجارية ومساعدة الشركات في توسيع نشاطها، من خلال ترجمة العلامات التجارية بدقة واحترافية، بالإضافة إلى ترجمة المواد التسويقية والترويجية المختلفة.
- التبادل الثقافي، عبر ترجمة الأعمال الأدبية والمسرحيات والروايات المختلفة على أيدي نخبة من المتخصصين ذوي الخبرات الواسعة في هذا المجال.
الخلاصة
لا يمكن تحديد اسعار الترجمة في السعودية بشكل ثابت لجميع أنواع الوثائق، نظرًا لتباينها من مكتب ترجمة لآخر بناءً على العديد من العوامل من أهمها اللغة المستهدفة وطبيعة الوثيقة وحجمها.
لذا؛ حتى تتمكن من معرفة التكلفة الدقيقة للمستند الذي ترغب في ترجمته، عليك التواصل مع أحد مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة وإرسال إليه المستند، ليتمكن من معاينته وتحديد تكلفة ترجمته.
أسئلة شائعة
ما هي اسعار الترجمة في السعودية؟
تختلف أسعار الترجمة في المملكة من مكتب لآخر، كما أنها تختلف باختلاف عوامل عدة متعلقة بالمستند المراد ترجمته، ولكن بشكلٍ عام عادةً ما تتراوح أسعار الترجمة في المملكة بين 40 إلى 400 ريال سعودي.
ما هي العوامل المؤثرة في تحديد أسعار الترجمة في السعودية؟
توجد الكثير من العوامل المؤثرة في تحديد السعر النهائي للترجمة في مكاتب الترجمة المعتمدة، ومنها: نوع الوثيقة والخدمة المطلوبة، بالإضافة إلى اللغة المطلوب الترجمة إليها ووقت التسليم، وخبرة المترجمين وأدوات الترجمة المستخدمة.